Mac Radar Лайфхакер ЖКХакер Ловим Robotor

Встречаем Lingvo for Mac!

Комментарии: 11

LingvoСегодняшнее событие — из разряда «лучше поздно, чем никогда»: немного подзадержавшись, компания Abbyy выпустила наконец mac-версию своего словаря Lingvo. До этого пользователям, привыкшим со времен Windows к Lingvo, приходилось конвертировать словари и подключать их к Dictonary.app. Процедура хоть и не сложная, но все-таки гиковская.

Lingvo для Mac будет распространятся в двух версиях — электронной и коробочной. Рекомендованная цена — 1340 руб и 1440 руб соответственно. За эти деньги пользователь получает набор словарей английского, немецкого, французского, итальянского, португальского, испанского языков (+3 русских словаря – популярный, тезаурус и толковый). Всего 125 словарей, которые охватывают все сферы деятельности человека, начиная с медицины и здоровья и заканчивая компьютерами и телекомом.

ABBYY Lingvo

Качество словарей — на самом высоком уровне, чего собственно и ожидаешь от Abbyy. Узнать о произношении того или иного слова можно благодаря озвучке, подготовленной человеком, а не роботом.

apple

Как и в случае с TranslateIt, Lingvo умеет показывать перевод слова, на которое наведен курсор. Работает это только в Cocoa-приложениях, да и то не во всех. В Opera, которая недавно была переписано на Cocoa, «Лингво» часто «промахивается», показывая перевод соседнего слова. Тоже можно сказать и о переводе слов в Google Chrome. Пользователи Safari могут не волноваться — там перевод работает без замечаний. TranslateIt в этом плане надежнее — они уже сделали костыли для работы с «альтернативными» браузерами. Неприятным сюрпризом стал тот факт, что Lingvo не показывает перевод слова при наведении курсора в Preview.app — встроенной в OSX программе, которая позволяет читать PDF-файлы.

settings-2

settings-3

Понравилось, что в Lingvo перевод слова можно получать не просто при наведении курсора, но и при обязательном удержании клавиши Option. В этом случае всплывающие окна не будут раздражать.

Интерфейс и внешний вид Lingvo — прост и удобен. Не без недостатков, но это лучшее, что сейчас есть среди электронных словарей для Мака.

***

В целом выход Lingvo порадовал, но хотелось бы, чтобы в следующей версии доработали совместимость с Preview.app.

На данный момент Lingvo выглядит наиболее привлекательным вариантом для Mac-пользователей. Программа стоит дешевле, чем пожизненная лицензия на TranslateIt. При этом Abbyy предлагает качественные словари. У «СловоЕда» тоже отличные словари, но хуже интерфейс.

Интересно будет проследить за реакцией конкурентов. Усилит ли «Парагон» работы над своим словарем? Как изменится TranslateIt? До последнего момента они продавали две версии своего приложения — с годовой и пожизненной лицензией. Словарь — программа, которую пользователи не так часто покупают снова. Я в Windows пользуюсь «Лингво» семилетней давности и не представляю, как можно словарь покупать ежегодно.

В общем, друзья, я поздравляю всех нас — появился выбор :-)

  • гость из Аби

    В Лингво для мака все словари из х3-й версии. Поэтому подключение тех же самых словарей просто не нужно.

    Если же вы интересуетесь возможностью подключать пользовательские словари, то такая функция есть.

    Однако данная функция сделана «только для очень подвинутых» и с некоторыми ограничениями :), и потому мы её как фичу не заявляли. Если интересует, как это сделать, напишите на тех.поддержку, вам подскажут.
    В следующей версии сделаем подключение так, что будет красиво. И тогда все узнают об этом в обязательном порядке (а не через форум и комментарии, как сейчас :)).

    Мы всегда готовы услышать разумные предложения на будущее, а также любые ваши отзывы и вопросы. Для этого заходите к нам на форум Лингво forum.lingvo.ru в раздел «Пожелания и замечания».

  • Anonymous

    А можно ли к лингве для мака подключать словарить от 12 или 13 лингвы?

  • amp

    Поразительно, как люди судят об интерфейсе программы по двум фотографиям. Что не нравится-то? Много кнопок на тулбаре? Удалите их сами, если не нужны — тулбар редактируется. Dictionary.app хорош только для простых случаев с небольшим количеством двуязычных словарей. Как словарей становится больше, сразу начинаются проблемы с их представлением в виде горизонтального списка под тулбаром. Есть у него и другие очевидные недостатки. Ctrl+Cmd+D работает только в ограниченном количестве приложений и только для текста внутри окна. В том же Preview не работает (как и в Opera).

  • Rad

    Перевод наведением курсора есть в стандартном Dictionary.app (с зажатым Ctrl-Cmd-D)

  • pepelsbey

    Страх и ненависть. В жизни не куплю такой софт. Главным образом, из-за этого ужасного интерфейса. Так что продолжу пользоваться стандартным словарём и Lingvo-словарями.

  • Владимир Яшников

    А перевод наведением курсора? Озвучка слов? Вам это не нужно (просто интересно)?

  • njordy

    Обычный Dictionary.app на порядок приятнее.
    Было бы хорошо, если бы как дополнительная функция Lingvo, была возможность автоподключения их словарей к Dictionary.app. И удобно, и быстро, и легально. Как раз для тех, кто не очень доволен их оболочкой.

  • Victor Os

    Только появилась информация на сайте, так что можно купить http://www.abbyy.ru/lingvo/mac/

  • My Site (click to edit)

    Посмотрел на скрины и понял, что не зря подключал словари к Dictionary.app

  • Ruslan Gordeev

    @Olegvm: http://www.abbyy.ru/lingvo/mac/

    Только вот купить его, похоже, пока нельзя.

  • Olegvm

    Что-то я не нашел на сайте Abbyy Lingvo for MAC?